With Christ In The School of Prayer

Saturday, January 20, 2018

Reformation Started




1516-17, Johann Tetzel, a Dominican friar and papal commissioner for indulgences, was sent to Germany by the Roman Catholic Church to sell indulgences to raise money to rebuild St Peter's Basilica in Rome.[32] Roman Catholic theology stated that faith alone, whether fiduciary or dogmatic, cannot justify man;[33] and that only such faith as is active in charity and good works (fides caritate formata) can justify man.[34] These good works could be obtained by donating money to the church.
On 31 October, 1517, Luther wrote to Albrecht, Archbishop of Mainz and Magdeburg, protesting the sale of indulgences. He enclosed in his letter a copy of his "Disputation of Martin Luther on the Power and Efficacy of Indulgences," which came to be known as The 95 Theses. Hans Hillerbrand writes that Luther had no intention of confronting the church, but saw his disputation as a scholarly objection to church practices, and the tone of the writing is accordingly "searching, rather than doctrinaire."[35] Hillerbrand writes that there is nevertheless an undercurrent of challenge in several of the theses, particularly in Thesis 86, which asks: "Why does the pope, whose wealth today is greater than the wealth of the richest Crassus, build the basilica of St. Peter with the money of poor believers rather than with his own money?"[35]
Luther objected to a saying attributed to Johann Tetzel that "As soon as the coin in the coffer rings, the soul from purgatory springs,"[36] insisting that, since forgiveness was God's alone to grant, those who claimed that indulgences absolved buyers from all punishments and granted them salvation were in error. Christians, he said, must not slacken in following Christ on account of such false assurances.
According to Philipp Melanchthon, writing in 1546, Luther nailed a copy of the 95 Theses to the door of the Castle Church in Wittenberg that same day — church doors acting as the bulletin boards of his time — an event now seen as sparking the Protestant Reformation,[37] and celebrated each year on 31 October as Reformation Day. Some scholars have questioned the accuracy of Melanchthon's account, noting that no contemporaneous evidence exists for it.[38] Others have countered that no such evidence is necessary, because this was the customary way of advertising an event on a university campus in Luther's day.[39]
The 95 Theses were quickly translated from Latin into German, printed, and widely copied, making the controversy one of the first in history to be aided by the printing press.[40] Within two weeks, the theses had spread throughout Germany; within two months throughout Europe.

Reformation Leaders John Hus

                              

                      





One of Wycliffe’s followers, John Hus, actively promoted Wycliffe’s ideas: that people should be permitted to read the Bible in their own language, and they should oppose the tyranny of the Roman church that threatened anyone possessing a non-Latin Bible with execution. Hus was burned at the stake in 1415, with Wycliffe’s manuscript Bibles used as kindling for the fire. The last words of John Hus were that, “in 100 years, God will raise up a man whose calls for reform cannot be suppressed.” Almost exactly 100 years later, in 1517, Martin Luther nailed his famous 95 Theses of Contention (a list of 95 issues of heretical theology and crimes of the Roman Catholic Church) into the church door at Wittenberg. The prophecy of Hus had come true!

John Hus, the famous Reformer of Bohemia, was born at Hussinetz (Husinecz; 75 miles south west of Prague) on or around July 6, 1369. John Huss is a common English designation, but the name is more correctly written, according to Slavic spelling, Hus. It is an abbreviation from his birthplace made by himself about 1399; in earlier life he was always known as Jan, Johann or John Hussinetz, or, in Latin, Johannes de Hussinetz. His parents were Czechs.



Like Martin Luther, he had to earn his living by singing and performing humble services in the Church. He felt inclined toward the clerical profession, not so much by an inner impulse as by the attraction of the tranquil life of the clergy. He studied at Prague, where he must have been as early as the middle of the 1380’s. He was greatly influenced by Stanislaus of Znaim, who later became his close friend, but eventually his bitter enemy. As a student Hus did not distinguish himself. The learned quotations of which he boasted in his writings were mostly taken from Wycliffe's works. He was said to have had a hot temper. In 1393 he received his bachelor of arts, in 1394 bachelor of theology, and in 1396 master of arts. In 1400 he was ordained priest, in 1401 he became dean of the philosophical faculty, and in the following year rector. In 1402 he was appointed also preacher of the Bethlehem Church in Prague, where he preached in the Czech language.



Reformation Leaders Johann Gutenberg

Johann Gutenberg


Johann Gutenberg 
Johann Gutenberg invented the printing press in the 1450's, and the first book to ever be printed was a Latin language Bible, printed in Mainz, Germany. Gutenberg’s Bibles were surprisingly beautiful, as each leaf Gutenberg printed was later colorfully hand-illuminated. Born as “Johann Gensfleisch” (John Gooseflesh), he preferred to be known as “Johann Gutenberg” (John Beautiful Mountain). Ironically, though he had created what many believe to be the most important invention in history, Gutenberg was a victim of unscrupulous business associates who took control of his business and left him in poverty. Nevertheless, the invention of the movable-type printing press meant that Bibles and books could finally be effectively produced in large quantities in a short period of time. This was essential to the success of the Reformation.
GUTENBERG, JOHANN (c. 1398—1468), German printer, is supposed to have been born 1398—1399 at Mainz of well-to-do parents, his father being Friele zum Gensfleisch and his mother Elsgen Wyrich, whose birthplace “Gutenberg”, was the name he adopted. The Germans, and most other people, contend that Gutenberg was the inventor of the art of printing with movable types.




Reformation Leaders John Wycliffe

John Wycliffe


John Wycliffe (1320-1384)       http://www.greatsite.com/timeline-english-bible-history/john-wycliffe.html


 


 John Wycliffe The first hand-written English language Bible manuscripts were produced in 1380's AD by John Wycliffe, an Oxford professor, scholar, and theologian. Wycliffe, (also spelled “Wycliff” & “Wyclif”), was well-known throughout Europe for his opposition to the teaching of the organized Church, which he believed to be contrary to the Bible. With the help of his followers, called the Lollards, and his assistant Purvey, and many other faithful scribes, Wycliffe produced dozens of English language manuscript copies of the scriptures. They were translated out of the Latin Vulgate, which was the only source text available to Wycliffe. The Pope was so infuriated by his teachings and his translation of the Bible into English, that 44 years after Wycliffe had died, he ordered the bones to be dug-up, crushed, and scattered in the river!

John Wycliffe (1320-1384) was a theologian and early proponent of reform in the Roman Catholic Church during the 14th century. He initiated the first translation of the Bible into the English language and is considered the main precursor of the Protestant Reformation. Wycliffe was born at Ipreswell (modern Hipswell), Yorkshire, England, between 1320 and 1330; and he died at Lutterworth (near Leicester) December 31, 1384.


His family was of early Saxon origin, long settled in Yorkshire. In his day the family was a large one, covering a considerable territory, and its principal seat was Wycliffe-on-Tees, of which Ipreswell was an outlying hamlet. 1324 is the year usually given for Wycliffe's birth. Wycliffe probably received his early education close to home. It is not known when he first went to Oxford, with which he was so closely connected till the end of his life. He was at Oxford in about 1345, when a series of illustrious names was adding glory to the fame of the university--such as those of Roger Bacon, Robert Grosseteste, Thomas Bradwardine, William of Occam, and Richard Fitzralph.


Wycliffe owed much to Occam; he showed an interest in natural science and mathematics, but applied himself to the study of theology, ecclesiastical law, and philosophy. Even his opponents acknowledged the keenness of his dialectic. His writings prove that he was well grounded in Roman and English law, as well as in native history. A family whose seat was in the neighborhood of Wycliffe's home-- Bernard Castle-- had founded Balliol College, Oxford to which Wycliffe belonged, first as scholar, then as master. He attained the headship no later than 1360.


Reformation Leaders Thomas Linacre



Thomas Linacre

Thomas Linacre

In the 1490’s another Oxford professor, and the personal physician to King Henry the 7th and 8th, Thomas Linacre, decided to learn Greek. After reading the Gospels in Greek, and comparing it to the Latin Vulgate, he wrote in his diary, “Either this (the original Greek) is not the Gospel… or we are not Christians.” The Latin had become so corrupt that it no longer even preserved the message of the Gospel… yet the Church still threatened to kill anyone who read the scripture in any language other than Latin… though Latin was not an original language of the scriptures.


EARLY EDUCATION OF THOMAS LINACRE

Thomas Lynacre received his early education at the cathedral school of Canterbury, then under the direction of William Celling, who became prior of Canterbury in 1472. Celling was an ardent scholar, and one of the earliest in England who cultivated Greek learning. From him Linacre must have received his first incentive to this study.
Linacre entered Oxford about the year 1480, and in 1484 was elected a fellow of All Souls' College. Shortly afterwards he visited Italy in the train of Celling, who was sent by Henry VIII as an envoy to the papal court, and he accompanied his patron as far as Bologna. There he became the pupil of Angelo Poliziano, and afterwards shared the instruction which that great scholar imparted at Florence to the sons of Lorenzo de 'Medici. The younger of these princes became Pope Leo X, who was famous for his heretical claim that “the fable of Christ has been quite profitable to us” which infuriated the Protestants.

ASSOCIATES OF THOMAS LINACRE

Among Linacre’s other teachers and friends in Italy were Demetrius Chalcondylas, Aldus Romanus the printer of Venice, and Nicolaus Leonicenus of Vicenza. Linacre took the degree of doctor of medicine with great distinction at Padua. On his return to Oxford, full of the learning and imbued with the spirit of the Italian Renaissance, he formed one of the brilliant circle of Oxford scholars, including John Colet, William Grocyn and William Latimer, who are mentioned with so much warm eulogy in the letters of Erasmus.
Linacre does not appear to have practiced or taught medicine in Oxford. About the year 1501 he was called to court as tutor of the young prince Arthur. On the accession of Henry VIII he was appointed the king's physician, an office at that time of considerable influence and importance, and practiced medicine in London, having among his patients most of the great statesmen and prelates of the time, as Cardinal Wolsey, Archbishop Warham and Bishop Fox.
After some years of professional activity, and when in advanced life, Linacre received priest's orders in 1520, though he had for some years previously held several clerical benefices. There is no doubt that his ordination was connected with his retirement from active life. Literary labours, and the cares of the foundation which owed its existence chiefly to him, the Royal College of Physicians, occupied Linacre's remaining years till his death on the 20th of October 1524.

LINACRE THE SCHOLAR

Linacre was more of a scholar than a man of letters, and rather a man of learning than a scientific investigator. He was one of the first Englishmen who studied Greek in Italy, whence he brought back to his native country and his own university the lessons of the "New Learning." His teachers were some of the greatest scholars of the day. Among his pupils was one--Erasmus--whose name alone would suffice to preserve the memory of his instructor in Greek, and others of note in letters and politics, such as Sir Thomas More, Prince Arthur and Queen Mary. Colet, Grocyn, William Lilye and other eminent scholars were his close friends, and he was esteemed by a still wider circle of literary correspondents in all parts of Europe.
Linacre's literary activity was displayed in two directions, in pure scholarship and in translation from the Greek. In the domain of scholarship he was known by the rudiments of Latin grammar (Progymnasmata Grammatices vulgaria), composed in English. He also wrote a work on Latin composition, De emendata structureLatini sermonis, which was published in London in 1524 and many times reprinted on the continent of Europe. Linacre's only medical works were his translations. He desired to make the works of Galen, and indeed those of Aristotle also, accessible to all readers of Latin. Concerning Linacre’s translations from Aristotle, some of which are known to have been completed, nothing has survived.

LINACRE THE PHYSICIAN

But the most important service which Linacre conferred upon his own profession and science was not by his writings. Linacre was responsible for the foundation by royal charter of the College of Physicians in London, and he was the first president of the new college, which he further aided by conveying to it his own house, and by the gift of his library. Two readerships were founded in Merton College, Oxford, and one in St John's College, Cambridge, but owing to neglect and bad management of the funds, they fell into uselessness and obscurity. The Oxford foundation was revived by the university commissioners in 1856 in the form of the Linacre Professorship of Anatomy. Posterity has done justice to the generosity and public spirit which prompted these foundations; and it is impossible to overlook the importance of the College of Physicians by which Linacre not only first organized the medical profession in England, but impressed upon it for some centuries the stamp of his own individuality.

LINACRE, COLET, AND THE PROTESTANT REFORMATION

As a professor of philosophy at Oxford, Linacre founded the Department for Greek Studies. He did this after a two-year sojourn to Italy to learn Greek himself. Upon returning to Oxford, Linacre discovered that the Greek manuscripts were dramatically different from the Latin Vulgate. He wrote in his diary, “Either this (the original Greek) is not the Gospel… of we are not Christians”. The Latin Vulgate had become progressively more and more corrupted with each passing generation over the previous 1,000 years.
Linacre notified John Colet, another Oxford professor, and Colet was inspired to follow in Linacre’s footsteps and take a two-year sabbatical to Italy to study Greek. Upon returning to Oxford, Colet assisted Linacre in the production of the first Greek grammar book printed in England. The work of Colet and Linacre contributed greatly to the public awareness that the Roman Catholic Church’s Latin Vulgate text could not be trusted, and called for Christian scholars to return to the original Greek manuscripts to translate, or at least to understand, the Gospel as it was originally meant to be communicated.

Refomation Leaders John Colet



John Colet





In 1496John Colet, another Oxford professor and the son of the Mayor of London, started reading the New Testament in Greek and translating it into English for his students at Oxford, and later for the public at Saint Paul’s Cathedral in London. The people were so hungry to hear the Word of God in a language they could understand, that within six months there were 20,000 people packed in the church and at least that many outside trying to get in! (Sadly, while the enormous and beautiful Saint Paul’s Cathedral remains the main church in London today, as of 2003, typical Sunday morning worship attendance is only around 200 people… and most of them are tourist). Fortunately for Colet, he was a powerful man with friends in high places, so he amazingly managed to avoid execution.
John Colet (1467? - September 10, 1519), English divine and educationist, the eldest son of Sir Henry Colet (lord mayor of London 1486 and 1495), was born in London about 1467.

COLET’S EDUCATION

He was educated at St Anthony's school and at Magdalen College, Oxford, where he took the M.A. degree in 1490. He already held the nonresident rectory of Dennington, Suffolk, and the vicarage of St Dunstan's, Stepney, and was now collated rector of Thurning, Hunts. In 1493 he went to Paris and thence to Italy, studying canon and civil law, patristics and the rudiments of Greek. During his residence abroad he became acquainted with Budaeus (Guillaume Budé) and Erasmus, and with the teaching of Savonarola.

TEACHINGS AND POSITIONS OF COLET

On his return to England in 1496 he took orders and settled at Oxford, where he lectured on the epistles of Saint Paul, replacing the old scholastic method of interpretation by an exegesis more in harmony with new learning. While the Roman Catholic Church taught that the teachings of Christ and Paul were very “mystical” and not to be interpreted by the “common man”… and that most Biblical teachings were “allegorical” and not be taken literally, Colet rejected this, and felt that the teachings of scripture could be made plain and easy-to-understand for the masses. Colet’s methods did much to influence Erasmus, who visited Oxford in 1498.
In 1502 he became prebendary of Salisbury, in 1505 prebendary of St Paul's, and immediately afterwards dean of the same cathedral, having previously taken the degree of doctor of divinity. Here he continued his practice of lecturing on the books of the Bible; and he soon afterwards established a perpetual divinity lecture, on three days in each week, in St Paul's church. About the year 1508, having inherited his father's large wealth, Colet formed his plan for the re-foundation of St Paul's School, which he completed in 1512. In 1514 Colet made the Canterbury pilgrimage, and in 1515 preached at Wolsey's installation as cardinal. Colet also served as the Chaplain to King Henry VIII.

DEATH OF JOHN COLET

John Colet died of “the sweating sickness” on the 10th of September 1519. He was buried on the south side of the choir of St Paul's church. A stone was laid over his grave, with no other inscription other than his name.

COLET AND THE REFORMATION

Colet, did not aspire to a formal breach with the Roman Church, but then, neither did most of the Reformers. Colet was a keen Reformer, who disapproved of priestly confession, and of the celibacy of the clergy. He was a powerful force in the England of his day, and helped materially to overcome the medieval conditions still common in England, and to introduce the humanist movement. Among his works are: Absoliaissimus de octo orationis partium constructione libellus (Antwerp, 1530), Rudimenta Grammatices (London, 1539), Daily DevotionsMonition to a Godly LifeEpistolae ad Erasmum, and commentaries on different parts of the Bible.
Strongly influenced by Thomas Linacre, who had just learned to read Greek after a two-year trip to Italy, Colet followed in his footsteps and went to Italy for two years to learn Greek. He later assisted Linacre in the production of the first Greek grammar book printed in England. Colet’s most significant contribution to the Reformation, was his bold reading the New Testament in Greek and translating it into English for his students at Oxford, which was strictly forbidden by the church. Later, Colet went even further by reading the scriptures in English for the public at Saint Paul’s Cathedral in London. The people were so hungry to hear the Word of God in a language they could understand,(not Latin), that within six months there were 20,000 people packed in the church and at least that many outside trying to get in! Fortunately for Colet, he was a powerful man with friends in high places, so he amazingly managed to avoid execution for this blatant violation of the church’s “Latin-only” policy. Colet demonstrated the public’s overwhelming reaction of hunger for the Gospel in English, adding tremendous fuel to the growing fire of the Reformation.

Reformation Leaders Erasmus





Erasmus

     


 In considering the experiences of Linacre and Colet, the great scholar Erasmus was so moved to correct the corrupt Latin Vulgate, that in 1516, with the help of printer John Froben, he published a Greek-Latin Parallel New Testament. The Latin part was not the corrupt Vulgate, but his own fresh rendering of the text from the more accurate and reliable Greek, which he had managed to collate from a half-dozen partial old Greek New Testament manuscripts he had acquired. This milestone of Erasmus in 1516 was, together with the 1514-1522 Complutensian Polyglot Bible which likewise offered a Greek-Latin parallel New Testament, the first non-Latin Vulgate text of the scripture to be produced in a millennium...and the first ever to come off a printing press. The 1516 Greek-Latin New Testament of Erasmus further focused attention on just how corrupt and inaccurate the Latin Vulgate had become, and how important it was to go back and use the original Greek (New Testament) and original Hebrew (Old Testament) languages to maintain accuracy.
Erasmus, a.k.a. Desiderius Erasmus of Rotterdam, (October 27, 1466 - July 12, 1536) was a Dutch humanist and theologian. He was born Geert Geertsenin Rotterdam, the Netherlands. Erasmus died in 1536 in Basel, Switzerland. One of the most famous and amusing quotes from the noted scholar and translator Erasmus was, "When I get a little money I buy books; and if any is left I buy food and clothes."

THE EARLY LIFE OF ERASMUS

Information as to his family and early life comes from a few meager accounts written or suggested by himself at a somewhat advanced age and from many but vague references in his writings at all periods of his life. He was doubtless born out of wedlock, well cared for by his parents till their early death, and then given the best education open to a young man of his day in a series of monastic or semi-monastic schools. All this early education is made by him in the light of later experience to appear like one long conspiracy to force him into the monastic life. He was admitted to the priesthood and took the monastic vows at about the age of twenty-five, but there is no record that he ever exercised the priestly functions, and monasticism was one of the chief objects of his attack in his lifelong assault upon the evils of the Church.

STUDIES AND TRAVELS OF ERASMUS

Almost immediately after his consecration the way was opened to him for study at the University of Paris, then the chief seat of the later scholastic learning, but already beginning to feel the influence of the revived classic culture of Italy. From this time on Erasmus led the life of an independent scholar, independent of country, of academic ties, of religious allegiance, of everything that could interfere with the free development of his intellect and the freedom of his literary expression. The chief centers of his activity were Paris, Louvain, England, and Basel; yet it could never be said that he was identified with any one of these. His residences in England were fruitful in the making of lifelong friendships with the leaders of English thought in the stirring days of Henry VIII.John Colet, Thomas More, Thomas Linacre, and William Grocyn. He held at Cambridge an honorable position as Lady Margaret professor of divinity, and there seems to have been no reason except his unconquerable aversion to a routine life, why he should not have spent his days as an English professor. He stayed at Queens' College, Cambridge and may have been an alumnus.
He was offered many positions of honor and profit in the academic world, but declined them all on one or another pretext, preferring the uncertain, but as it proved sufficient rewards of independent literary activity. In Italy he spent three years (1506-09), part of the time in connection with the publishing house of Aldus Manutius at Venice.
The residence at Louvain exposed Erasmus to the petty criticism of men nearer to him in blood and political connections, but hostile to all the principles of literary and religious progress to which he was devoting his life. From this lack of sympathy, which he always represented as persecution, he sought refuge in the more congenial atmosphere of Basel, where under the shelter of Swiss hospitality he could express himself with freedom and where he was always surrounded by devoted friends. Here he was associated for many years with the great publisher Froben, and hither came the multitude of his admirers from all quarters of Europe.

ERASMUS’S LITERARY ACTIVITY

Erasmus's literary productivity began comparatively late in his life. It was not until he had made himself master of a telling Latin style that he undertook to express himself on all current subjects of literature and religion. His revolt against the forms of Church life did not proceed from any questionings as to the truth of the traditional doctrine, nor from any hostility to the organization of the Church itself. Rather, he felt called upon to use his learning in a purification of the doctrine and in a liberalizing of the institutions of Christianity (at a point in time where “liberalization” actually meant the opposite of what it means today!) He began as a scholar, trying to free the methods of scholarship from the rigidity and formalism of medieval traditions; but he was not satisfied with this. He conceived of himself as, above all else, a preacher of righteousness. It was his lifelong conviction that what was needed to regenerate Europe was sound learning applied frankly and fearlessly to the administration of public affairs in Church and State. It is this conviction that gives unity and consistency to a life which at first light seems to have been full of fatal contradictions. Erasmus was a marked individual, holding himself aloof from all entangling obligations; yet he was in a singularly true sense the center of the literary movement of his time. In his correspondence he put himself in touch with more than five hundred men of the highest importance in the world of politics and of thought, and his advice on all kinds of subjects was eagerly sought, if none too readily followed.

WRITINGS OF ERASMUS

His more serious writings begin early with the Enchiridion Militis Christiani, the "Manual (or Dagger) of the Christian Gentleman" (1503). In this little volume Erasmus outlines the views of the normal Christian life which he was to spend the rest of his days in elaborating. The key-note of it all is sincerity. The chief evil of the day, he says, is formalism, a respect for traditions, a regard for what other people think essential, but never a thought of what the true teaching of Christ may be. Another of Erasmus’s books worthy of mention was, Praise of Folly, dedicated to his friend Sir Thomas More.
While in England Erasmus began the systematic examination of manuscripts of the New Testament to prepare for a new edition and Latin translation. This edition was published by Froben of Basel in 1516 and was the basis of most of the scientific study of the Bible during the Reformation period. It was the first attempt on the part of a competent and liberal-minded scholar to ascertain what the writers of the New Testament had actually said. The Greek text produced by Erasmus is known as textus receptus and was the basis for the King James Version of the New Testament. Erasmus dedicated his work ironically, to Pope Leo X., and he justly regarded this work as his chief service to the cause of a sound Christianity. Immediately after he began the publication of his Paraphrases of the New Testament, a popular presentation of the contents of the several books. These, like all the writings of Erasmus, were in Latin, but they were at once translated into the common languages of the European peoples, a process which received the hearty approval of Erasmus himself.

ERASMUS ON THE REFORMATION

The most significant contribution of Erasmus to the Protestant Reformation was undoubtedly his publication of his 1516 Greek-Latin New Testament. It was this book that was used as the primary source-text for Martin Luther to translate the New Testament into German for the first time in 1522. It was this book that was used as the primary source-text for William Tyndale to translate the New Testament into English for the first time in 1526.
The outbreak of the Lutheran movement in the year following the publication of Erasmus’s Greek-Latin New Testament brought the severest test of Erasmus's personal and scholarly character. It made the issue between European society and the Roman Church system so clear that no man could quite escape the summons to range himself on one side or the other of the great debate. Erasmus, at the height of his literary fame, was inevitably called upon to take sides, but partisanship in any issue which he was not at liberty himself to define was foreign equally to his nature and his habits. In all his criticism of clerical follies and abuses he had always carefully hedged himself about with protests that he was not attacking church institutions themselves and had no enmity toward the persons of churchmen. The world had laughed at his satire, but only a few obstinate reactionaries had seriously interfered with his activities. He had a right to believe that his work so far had commended itself to the best minds and also to the dominant powers in the religious world.
There can be no doubt that Erasmus was in sympathy with the main points in the Lutheran criticism of the Church. For Luther personally he had and expressed the greatest respect, and Luther always spoke with admiration of his superior learning. Luther would have gone to great lengths in securing his cooperation in a work which seemed only the natural outcome of his own. When Erasmus hesitated or refused this seemed to the upright and downright Luther a mean avoidance of responsibility explicable only as cowardice or unsteadiness of purpose, and this has generally been the Protestant judgment of later days. On the other hand the Roman Catholic party was equally desirous of holding on to the services of a man who had so often declared his loyalty to the principles it was trying to maintain, and his half-heartedness in declaring himself now brought upon him the suspicion of disloyalty from this side.When Erasmus was charged—and very justly—with having "laid the egg that Luther hatched" he half admitted the truth of the charge, but said he “had expected quite another kind of a bird!”

RELATIONSHIP WITH LUTHER

In their early correspondence Luther expressed in unmeasured terms his admiration for all Erasmus had done in the cause of a sound and reasonable Christianity, and exhorted with him now to put the seal upon his work by definitely casting in his lot with the Lutheran party. Erasmus replied with many expressions of regard, but declined to commit himself to any party attitude. His argument was that to do so would endanger his position as a leader in the movement for pure scholarship which be regarded as his real work in life. Only through that position as an independent scholar could he hope to influence the reform of religion. The constructive value of Luther's work was mainly in furnishing a new doctrinal basis for the previously scattered attempts at reform.
In reviving the half forgotten principle of the Augustinian theology Luther had furnished the needed impulse to that personal interest in religion which is the essence of Protestantism. This was precisely what Erasmus could not approve. He dreaded any change in the doctrine of the Church and believed that there was room enough within existing formulas for the kind of reform he valued most. Twice in the course of the great discussion he allowed himself to enter the field of doctrinal controversy, a field foreign alike to his nature and his previous practise. One of the topics formally treated by him was the freedom of the will, the crucial point in the whole Augustinian system. In his De libero arbitrio diatribe sive collatio (1524), he analyzes with great cleverness and in perfect good temper the Lutheran exaggeration, as it seemed to him, of the obvious limitations upon human freedom. As his habit was, he lays down both sides of the argument and shows that each had its element of truth. His position was that Man was bound to sin, but that after all he had a right to the forgiving mercy of God, if only he would seek this through the means offered him by the Church itself. It was an easy-going Semi-Pelagianism, humane in its practise, but opening the way to those very laxities and perversions which Erasmus and the Reformers alike were combating. The "Diatribe," clever as it was, could not lead men to any definite action, and this was precisely its offense to the Lutherans.

THE FINAL YEARS OF ERASMUS

Thus, as the visible outcome of his reformatory activities Erasmus found himself at the close of his life at odds with both the great parties. His last years were embittered by controversies with men toward whom he was drawn by many ties of taste and sympathy. Notable among these was his passage at arms with Ulrich von Hutten, a brilliant, but erratic genius, who had thrown himself with all his heart into the Lutheran cause and had declared that Erasmus, if he had a spark of honesty about him, would do the same. In his reply, Spongia adversus aspergines Hutteni (1523), he displays, better than almost anywhere else, his skill in twisting words and phrases to suit the purpose of the moment. He accuses Hutten of having misinterpreted his utterances about reform and reiterates his determination never to take sides in the division of parties.
When the city of Basel was definitely and officially "reformed" in 1529, Erasmus gave up his residence there and settled in the imperial town of Freiburg-im-Breisgau. It would seem as if he found it easier to maintain his neutrality under Roman Catholic than under Protestant conditions. His literary activity continued with out much abatement, chiefly on the lines of religious and didactic composition. The most important work of this last period is the Ecclesiastes or "Gospel Preacher" (Basel, 1535), in which he brings out the function of preaching as the most important office of the Christian priest, an emphasis which shows how essentially Protestant his inner thought of Christianity was. The same impression comes from his little tract of 1533 on "Preparation for Death," in which the emphasis throughout is on the importance of a good life as the essential condition of a happy death.
For unknown reasons Erasmus found himself drawn once more to the happiest of his homes, at Basel, where he returned in 1535 after an absence of six years. Here, in the midst of the group of Protestant scholars who had long been his truest friends, and, so far as is known, without relations of any sort with the Roman Catholic Church, he died.
The extraordinary popularity of his books, however, has been shown in the immense number of editions and translations that have appeared from the sixteenth century until now, and in the undiminished interest excited by his elusive but fascinating personality.

Reformation Leaders William Tyndale




William Tyndale


William Tyndale was the Captain of the Army of Reformers, and was their spiritual leader. Tyndale holds the distinction of being the first man to ever print the New Testament in the English language. Tyndale was a true scholar and a genius, so fluent in eight languages that it was said one would think any one of them to be his native tongue. He is frequently referred to as the “Architect of the English Language”, (even more so than William Shakespeare) as so many of the phrases Tyndale coined are still in our language today.
William Tyndale (1494-1536) Biblical translator and martyr; born most probably at North Nibley (15 miles south-west of Gloucester), England, in 1494; died at Vilvoorden (6 miles north-east of Brussels), Belgium, Oct. 6, 1536. Tyndale was descended from an ancient Northumbrian family, went to school at Oxford, and afterward to Magdalen Hall and Cambridge.

WILLIAM TYNDALE OVERVIEW

Tyndale was a theologian and scholar who translated the Bible into an early form of Modern English. He was the first person to take advantage of Gutenberg’s movable-type press for the purpose of printing the scriptures in the English language. Besides translating the Bible, Tyndale also held and published views which were considered heretical, first by the Catholic Church, and later by the Church of England which was established by Henry VIII. His Bible translation also included notes and commentary promoting these views. Tyndale's translation was banned by the authorities, and Tyndale himself was burned at the stake in 1536, at the instigation of agents of Henry VIII and the Anglican Church.

THE EARLY YEARS OF WILLIAM TYNDALE

Tyndale enrolled at Oxford in 1505, and grew up at the University. He received his Master’s Degree in 1515 at the age of twenty-one! He proved to be a gifted linguist. One of Tyndale’s associates commented that Tyndale was “so skilled in eight languages – Hebrew, Greek, Latin, Spanish, French, Italian, English, and German, that whichever he speaks, you might think it his native tongue!” This gift undoubtedly aided him in his successful evasion of the authorities during his years of exile from England.

EARLY CONTROVERSY SURROUNDING TYNDALE

Around 1520, William Tyndale became a tutor in the family of Sir John Walsh, at Little Sodbury in Gloucestershire. Having become attached to the doctrines of the Reformation, and devoted himself to the study of the Scriptures, the open avowal of his sentiments in the house of Walsh, his disputes with Roman Catholic dignitaries there, and especially his preaching, excited much opposition, and led to his removal to London (about Oct., 1523), where he began to preach, and made many friends among the laity, but none among church leaders.
A clergyman hopelessly entrenched in Roman Catholic dogma once taunted Tyndale with the statement, “We are better to be without God’s laws than the Pope’s”. Tyndale was infuriated by such Roman Catholic heresies, and he replied, “I defy the Pope and all his laws. If God spare my life ere many years, I will cause the boy that drives the plow to know more of the scriptures than you!

WILLIAM TYNDALE FIRST PRINTS THE SCRIPTURE IN ENGLISH

He was hospitably entertained at the house of Sir Humphrey Monmouth, and also financially aided by him and others in the accomplishment of his purpose to translate the Scriptures into the commonly spoken English of the day. Unable to do so in England, he set out for the continent (about May, 1524), and appears to have visited Hamburg and Wittenberg. The place where he translated the New Testament, is thought to have been Wittenberg, under the aid of Martin Luther. The printing of this English New Testament in quarto was begun at Cologne in the summer of 1525, and completed at Worms, and that there was likewise printed an octavo edition, both before the end of that year. William Tyndale’s Biblical translations appeared in the following order: New Testament, 1525-26; Pentateuch, 1530; Jonah, 1531.
His literary activity during that interval was extraordinary. When he left England, his knowledge of Hebrew, if he had any, was of the most rudimentary nature; and yet he mastered that difficult tongue so as to produce from the original an admirable translation of the entire Pentateuch, the Books of Joshua, Judges, Ruth, First and Second Samuel, First and Second Kings, First Chronicles, contained in Matthew's Bible of 1537, and of the Book of Jonah, so excellent, indeed, that his work is not only the basis of those portions of the Authorized King James Version of 1611, but constitutes nine-tenths of that translation, and very largely that of the English Revised Version of 1885.
In addition to these he produced the following works. His first original composition, A Pathway into the Holy Scripture, is really a reprint, slightly altered, of his Prologue to the quarto edition of his New Testament, and had appeared in separate form before 1532; The Parable of the Wicked Mammon(1527); and The Obedience of a Christian Man (1527-28). These several works drew out in 1529 Sir Thomas More's Dialogue, etc. In 1530 appeared Tyndale's Practyse of Prelates, and in 1531 his Answer to the Dialogue, his Exposition of the First Epistle of St. John, and the famous Prologue to Jonah; in 1532, An Exposition upon the V. VI. VII. Chapters of Matthew; and in 1536, A Brief Declaration of the Sacraments, etc., which seems to be a posthumous publication. Joshua-Second Chronicles also was published after his death.
All these works were written during those mysterious years, in places of concealment so secure and well chosen, that neither the ecclesiastical nor diplomatic emissaries of Wolsey and Henry VIII., charged to track, hunt down, and seize the fugitive, were able to reach them, and they are even yet unknown. Under the idea that the progress of the Reformation in England rendered it safe for him to leave his concealment, he settled at Antwerp in 1534, and combined the work of an evangelist with that of a translator of the Bible.

THE BETRAYAL AND DEATH OF WILLIAM TYNDALE

Tyndale was betrayed by a friend, Philips, the agent either of Henry or of English ecclesiastics, or possibly of both. Tyndale was arrested and imprisoned in the castle of Vilvoorden for over 500 days of horrible conditions. He was tried for heresy and treason in a ridiculously unfair trial, and convicted. Tyndale was then strangled and burnt at the stake in the prison yard, Oct. 6, 1536. His last words were, "Lord, open the king of England's eyes." This prayer was answered three years later, in the publication of King Henry VIII’s 1539 English “Great Bible”.
Tyndale's place in history has not yet been sufficiently recognized as a translator of the Scriptures, as an apostle of liberty, and as a chief promoter of the Reformation in England. In all these respects his influence has been singularly under-valued. The sweeping statement found in almost all histories, that Tyndale translated from the Vulgate and Luther, is most damaging to the reputation of the writers who make it; for, as a matter of fact, it is contrary to truth, since his translations are made directly from the originals, with the aid of the Erasmus 1516 Greek-Latin New Testament, and the best available Hebrew texts. The Prolegomena in Mombert's William Tyndale's Five Books of Mosesshow conclusively that Tyndale's Pentateuch is a translation of the Hebrew original. 

Reformation Leaders Martin Luther



Martin Luther

Martin Luther

Martin Luther had a small head-start on Tyndale, as Luther declared his intolerance for the Roman Church’s corruption on Halloween in 1517, by nailing his 95 Theses of Contention to the Wittenberg Church door. Luther, who would be exiled in the months following the Diet of Worms Council in 1521 that was designed to martyr him, would translate the New Testament into German for the first time from the 1516 Greek-Latin New Testament of Erasmus, and publish it in September of 1522. Luther also published a German Pentateuch in 1523, and another edition of the German New Testament in 1529. In the 1530’s he would go on to publish the entire Bible in German.
William Tyndale wanted to use the same 1516 Erasmus text as a source to translate and print the New Testament in English for the first time in history. Tyndale showed up on Luther's doorstep in Germany in 1525, and by year's end had translated the New Testament into English. Tyndale had been forced to flee England, because of the wide-spread rumor that his English New Testament project was underway, causing inquisitors and bounty hunters to be constantly on Tyndale's trail to arrest him and prevent his project. God foiled their plans, and in 1525-1526 the Tyndale New Testament became the first printed edition of the scripture in the English language. Subsequent printings of the Tyndale New Testament in the 1530's were often elaborately illustrated.
They were burned as soon as the Bishop could confiscate them, but copies trickled through and actually ended up in the bedroom of King Henry VIII. The more the King and Bishop resisted its distribution, the more fascinated the public at large became. The church declared it contained thousands of errors as they torched hundreds of New Testaments confiscated by the clergy, while in fact, they burned them because they could find no errors at all. One risked death by burning if caught in mere possession of Tyndale's forbidden books.
Having God's Word available to the public in the language of the common man, English, would have meant disaster to the church. No longer would they control access to the scriptures. If people were able to read the Bible in their own tongue, the church's income and power would crumble. They could not possibly continue to get away with selling indulgences (the forgiveness of sins) or selling the release of loved ones from a church-manufactured "Purgatory". People would begin to challenge the church's authority if the church were exposed as frauds and thieves. The contradictions between what God's Word said, and what the priests taught, would open the public's eyes and the truth would set them free from the grip of fear that the institutional church held. Salvation through faith, not works or donations, would be understood. The need for priests would vanish through the priesthood of all believers. The veneration of church-canonized Saints and Mary would be called into question. The availability of the scriptures in English was the biggest threat imaginable to the wicked church. Neither side would give up without a fight.
Today, there are only two known copies left of Tyndale’s 1525-26 First Edition. Any copies printed prior to 1570 are extremely valuable. Tyndale's flight was an inspiration to freedom-loving Englishmen who drew courage from the 11 years that he was hunted. Books and Bibles flowed into England in bales of cotton and sacks of flour. Ironically, Tyndale’s biggest customer was the King’s men, who would buy up every copy available to burn them… and Tyndale used their money to print even more! In the end, Tyndale was caught: betrayed by an Englishman that he had befriended. Tyndale was incarcerated for 500 days before he was strangled and burned at the stake in 1536. Tyndale’s last words were, "Oh Lord, open the King of England’s eyes". This prayer would be answered just three years later in 1539, when King Henry VIII finally allowed, and even funded, the printing of an English Bible known as the “Great Bible”. But before that could happen…

1536 Tyndale New Testament
Facsimile Reproduction
.

William Tyndale produced the very first English language New Testament to ever come off a printing press. He was burned at the stake in 1536 for the “crime” of printing these magnificently Illustrated English New Testaments. This 1536 edition was the last and most elaborate one done prior to his death. The woodcut illustrations are simply breathtaking. The calligraphy-like Gothic Blackletter Typeface is also a work of art. 
Tyndale’s work paved the way for all subsequent printings of the Bible in English, and 90% of his translation was retained all the way to the 1611 King James Bible. William Tyndale is considered to be the most influential Bible translator in history as well as the "architect of the English Language." He was said to have been so fluent in eight languages that you would have thought any one of them to be his native tongue! 
This Facsimile Reproduction measures approximately 9 inches tall by 6.5 inches wide by just under 2 inches thick, and is bound in hardcover burgundy-brown bonded leather with gold stamping along the spine.  We have photographically enlarged this reproduction to approximately 125% the size of the original for ease of reading. While an original Tyndale New Testament from the 1500’s is available in the Platinum Room of our Ancient Rare Bibles & Books section for nearly $100,000 , this reproduction is much more affordable, and quite beautiful as it features many large woodcut illustrations. You will definitely want to make this visually magnificent edition a part of your library. Discover what the English language New Testament looked like in its original form.https://youtu.be/XC7jgU1Cd6U




Reformation Leaders Myles Coverdale




Myles Coverdale



Myles Coverdale and John “Thomas Matthew” Rogers had remained loyal disciples the last six years of Tyndale's life, and they carried the English Bible project forward and even accelerated it. Coverdale finished translating the Old Testament, and in 1535 he printed the first complete Bible in the English language, making use of Luther's German text and the Latin as additional sources. Thus, the first complete English Bible was printed on October 4, 1535, and is known as the Coverdale Bible.


Myles Coverdale produced the first complete printed translation of the Bible in English. He was born probably in the district known as Cover-dale, in that part of the North Riding of Yorkshire called Richmondshire, England, 1488. He died in London and was buried in St. Bartholomew's Church Feb. 19, 1568.

EARLY YEARS OF MYLES COVERDALE

Myles Coverdale became priest at Norwich in 1514, and entered the convent of Austin friars at Cambridge, where Robert Barnes was prior in 1523 and probably influenced him in favor of Protestantism. When Barnes was tried for heresy in 1526 Coverdale assisted in his defense, and shortly afterward left the convent and gave himself entirely to preaching. He studied at Cambridge, receiving a Bachelor’s degree in canon law 1531.

THE COVERDALE BIBLE

In 1535, Myles Coverdale secured his place in history forever, by becoming the first person to print an entire Bible in the English language. In 1537 some of his translations were included in the Matthew-Tyndale Bible, the first true, direct English translation of the complete Bible. In 1538 he was in Paris, superintending the printing of King Henry VIII’s "Great Bible," of 1539, and the same year, published, both in London and Paris, an English New Testament. He also edited "Cranmer's Bible ", the 1540 edition of the Great Bible.
He returned to England in 1539, but on the execution of Thomas Cromwell (who had been his friend and protector since 1527) in 1540 was compelled, again to go into exile, lived for a time at Tubingen. Between 1543 and 1547, Myles Coverdale was Lutheran pastor and schoolmaster at Bergzabern in the Palatinate, and very poor.

COVERDALE’S LONG & PRODUCTIVE CAREER IN BIBLE PRINTING

In Mar., 1548, he went back to England, was well received at court and made King's Chaplain. In 1551 he became bishop of Exeter, but was deprived of that position in 1553 after the succession of Queen “Bloody” Mary. He went to Denmark (where his brother-in-law was chaplain to the king), then to Wesel, and finally back to Bergzabern. In 1559 he was again in England, but was not reinstated as Bishop, perhaps because of Puritanical scruples about vestments. Myles Coverdale contributed to the production of the Protestant refugee’s Geneva Bible, first produced in 1577 (New Testament) and 1560 (whole Bible). From 1564 to 1566 he was rector of St. Magnus's, near London Bridge.
Myles Coverdale was said to be a “pious, conscientious, laborious, generous, and a thoroughly honest and good man”. He knew German and Latin well, some Greek and Hebrew, and a little French. He did little original literary work. As a translator he was faithful and harmonious. He was fairly read in theology, and became more inclined to Puritan ideas as his life wore on. All accounts agree in his remarkable popularity as a preacher. He was a leading figure during the progress of the Reformed opinions. It could also be said of Myles Coverdale, that he had a part in the publication of more different editions of England language Bibles in the 1500’s, than any other person in history. 

Reformation Leaders Thomas Cranmer




Thomas Cranmer



In 1539Thomas Cranmer, the Archbishop of Canterbury, hired Myles Coverdale at the bequest of King Henry VIII to publish the "Great Bible". It became the first English Bible authorized for public use, as it was distributed to every church, chained to the pulpit, and a reader was even provided so that the illiterate could hear the Word of God in plain English. It would seem that William Tyndale's last wish had been granted...just three years after his martyrdom. Cranmer's Bible, published by Coverdale, was known as the Great Bible due to its great size: a large pulpit folio measuring over 14 inches tall. Seven editions of this version were printed between April of 1539 and December of 1541.Thomas Cranmer was born in 1489 at Nottingham. He was educated at Cambridge, and became a priest following the death of his first wife. Cranmer served as Archbishop of Canterbury during the reigns of the English kings Henry VIII and Edward VI.

THE EARLY YEARS OF THOMAS CRANMER

Thomas Cranmer entered the ministry for a simple reason: his father only had enough land to give his eldest son, so Thomas and his younger brother - as poor members of the gentry - joined the clergy. Cranmer was given a fellowship at Jesus College, Cambridge in 1510, which he lost when he married the daughter of a local tavern-keeper. She died in childbirth, at which point he was re-accepted by the college and devoted himself to study. He took holy orders in 1523.

CRANMER’S FRIENDS IN HIGH PLACES

A plague forced Cranmer to leave Cambridge for Essex. Here, he came to the attention of King Henry VIII, who was staying nearby. The King found Cranmer a willing advocate for desired divorce from Catherine of Aragon. Cranmer argued the case as part of the embassy to Rome in 1530, and in 1532 became ambassador to Holy Roman Emperor Charles V.

CRANMER’S CHANGE OF HEART

Cranmer was sent to Germany to learn more about the Lutheran movement, where he met Andreas Osiander, a Lutheran reformer whose ideology appealed to him. Osiander's niece also appealed to him, and Cranmer and the niece, Margaret, were married that year. Cranmer was becoming a Protestant… in the Kings Court!
On March 30, 1533, he became Archbishop of Canterbury, and forced (for a time) to hide his married state. Once his appointment was approved by the Pope, Cranmer declared King Henry's marriage to Catherine void, and four months later married him to Anne Boleyn. In 1536 it was Anne Boleyn’s marriage that was declared invalid, then Anne of Cleves 1540, then Catherine Howard. As King Henry divorces his many wives, Cranmer continued to be warmly supported by King Henry.

THE CHURCH OF ENGLAND & THE BOOK OF COMMON PRAYER

Thomas Cranmer carefully danced around the politics of his position, and was able to push through the reforms that led gradually to the creation of the Church of England. Under the reign of Edward VI, Cranmer was allowed to make the doctrinal changes he thought necessary to the church. In 1549 he helped complete the Book of Common Prayer, for which his contributions are well-known.
After Edward VI's death, Thomas Cranmer supported Lady Jane Grey as successor. Her nine-day reign was followed by the Roman Catholic Queen “Bloody” Mary, who tried him for treason. After a long trial and imprisonment, he was forced to proclaim to the public his error in the support of Protestantism, an act designed to discourage followers of the religion.

THE DEATH OF THOMAS CRANMER

However, at his execution on March 21, 1556, he withdrew his forced confession, and proclaimed the truth of the Protestant faith. He placed his hand in the fire, the hand with which he had falsely signed his renouncement of his beliefs, and said, "This hath offended!" With that gesture, the government's hope of quelling the Protestant Reformation was lost.

Reformation Leaders Queen Mary





Queen Mary


The ebb and flow of freedom continued through the 1540's...and into the 1550's. After King Henry VIII, King Edward VI took the throne, and after his death, the reign of Queen “Bloody” Mary was the next obstacle to the printing of the Bible in English. She was possessed in her quest to return England to the Roman Church. In 1555, John "Thomas Matthew" Rogers and Thomas Cranmer were both burned at the stake. Mary went on to burn reformers at the stake by the hundreds for the "crime" of being a Protestant. This era was known as the Marian Exile, and the refugees fled from England with little hope of ever seeing their home or friends again. During their exile, they produced the famous 1560 Geneva Bible which was "The Bible of the Protestant Reformation", from which many home-schooled their children.


Queen Mary I
 of England was born February 18, 1516, the daughter of King Henry VIII and his first of six wives, Catherine of Aragon. Mary was the only child from that union to survive infancy. She reigned as Queen of England from July 19, 1553 until her death on November 17, 1558.

THE EARLY YEARS OF QUEEN MARY I

Queen Mary I was alienated from her father, King Henry VIII, during his divorce (it was not a divorce in the modern sense, but an annulment) from her mother. As her parents' marriage was deemed null and void, Mary was then deemed illegitimate and thus deprived for a time of her status as an heir to the throne. This fueled her rage regarding her father’s break from the Roman Catholic Church, which had previously instructed him that he could not divorce from her mother. Mary felt that if her father, King Henry VIII, had obeyed the Roman Catholic Church, she would not be seen as “illegitimate, and her right to the throne would not have been questioned. This is the foundation upon which her loyalty to Rome was laid. By the time of King Henry VIII’s death, however, she had been restored as second in line to the throne, after her half-brother Edward, who was physically weak.

QUEEN MARY I TAKES THE THRONE OF ENGLAND

It was not until 1553 that Edward died, however, by which time Protestantism had gained such ground that a rival claimant to the throne was put forward, Mary's cousin Lady Jane Grey. Public sympathy remained with Mary, and she soon overcame resistance to her accession. By July 19 Jane Grey had been deposed and Mary was the undisputed Queen. Her official coronation came on November 30, 1553 . Mary first began to earn her unofficial title of “Bloody Mary” when she had her cousin, Lady Jane Grey, executed to prevent any possible power struggle. It is generally believed that Mary might have spared Jane's life if it had not been for the intervention of the Spanish diplomats who conditioned Mary's marriage to their king on her executing Jane.

“BLOODY MARY”… RELENTLESS PAPIST AND MASS-MURDERER

Mary had always rejected and resented the break with Rome that her father had instituted and his subsequent establishment of the Anglican Church that had flowed from her half-brother's protestantism, and now she tried to turn England back to Roman Catholicism. This effort was carried out by force, and hundreds of Protestant leaders were executed. The first was John Rogers (a.k.a. “Thomas Matthews”), the printer of the “Matthews-Tyndale Bible”. His execution was followed by the execution of former Archbishop of Canterbury, Thomas Cranmer, who was primarily responsible for the printing of the “Great Bible”. Hundreds more would follow in Mary’s bloody reign of terror. This earned the queen the title of “Bloody Mary”.
Her restoration of Catholicism was remarkable in some ways: Where only one bishop, John Fisher of Rochester, had resisted King Henry VIII’s rejection of Roman catholicism to the point that Henry had him executed; most of Mary's bishops were more loyal and refused to conform to the restored Protestantism under Elizabeth I, and they died under house arrest.

MARY’S FAILURE AND DEATH

Mary's allegiance to Roman Catholicism inspired her to institute social reforms, but these were largely unsuccessful. Her marriage to Philip II of Spain, in 1554, was unpopular even with her Catholic subjects. Philip spent very little time with Mary, once he realized that she was not able to bear a child. Mary died at the age of 42 from uterine or ovarian cancer. She was succeeded by her half-sister Elizabeth I, who quickly undid many of Mary's changes, and returned England to its former Protestant-friendly environment. This enabled the English refugees who had fled England to ever-neutral Geneva, Switzerland to print the “Geneva Bible”, to eventually come home and begin printing the Protestant Geneva Bible in England.

MARY, MARY, QUITE CONTRARY…

Mary I of England is often confused with her cousin “Mary, Queen of Scots”, who lived at the same time. Many scholars trace the nursery rhyme "Mary, Mary, quite contrary… how does your garden grow… with silver bells and cockle shells and pretty maids all in a row" to Mary’s unpopular attempts to bring Roman Catholicism back to England, identifying the "cockle shells", for example, with the symbol of pilgrimage to the Catholic Shrine of St. James in Spain and the "pretty maids all in a row" with Catholic nuns.

Reformation Leaders John Fox




John Foxe



In the 1550's, the Church at Geneva, Switzerland, was very sympathetic to the reformer refugees and was one of only a few safe havens for a desperate people. Many of them met in Geneva, led by Myles Coverdale and John Foxe(publisher of the famous Foxe's Book of Martyrs, which is to this day the only exhaustive reference work on the persecution and martyrdom of Early Christians and Protestants from the first century up to the mid-16th century), as well as Thomas Sampson and William Whittingham. There, with the protection of the great theologian John Calvin (author of the most famous theological book ever published, Calvin’s Institutes of the Christian Religion)and John Knox, the great Reformer of the Scottish Church, the Church of Geneva determined to produce a Bible that would educate their families while they continued in exile.John Foxe was born at Boston, in Lincolnshire, in 1516, and died April 8, 1587. He is most famous for is publication of “Foxe’s Acts and Monuments of the Christian Church” more commonly known as “Foxe’s Book of Martyrs”.

THE EARLY YEARS OF JOHN FOXE

At the age of sixteen, John Foxe is said to have entered Brasenose College, Oxford, where he was the pupil of John Harding, and had for room-mate Alexander Nowell, who went on to become the Dean of St. Paul’s. Foxe’s authenticated connection at the university is, however, with Magdalen College. He took his B.A. degree in 1537 and his Masters Degree in 1543. He was lecturer on logic in 1540 to1541. Foxe wrote several Latin plays on Scriptural subjects, of which the most notable, “Christo Triuinphante”, was repeatedly printed, and was translated into English by Richard Day, son of the printer.
John Foxe became a fellow of Magdalen College of Oxford in 1539, resigning in 1545. It is said that he refused to conform to the rules for regular attendance at chapel, and that he protested both against the enforced celibacy of fellows and the obligation to take holy orders within seven years of their election. On leaving Oxford he acted as tutor for a short time in the house of the Lucys of Charlecote, near Stratford-on-Avon, where he married Agnes Randall. Late in 1547 or early in the next year he went to London. He found a patron in Mary Fitzroy, duchess of Richmond, and having been ordained deacon by Ridley in 1550, he settled at Reigate Castle, where he acted as tutor to the duchess’s nephews, the orphan children of Henry Howard, earl of Surrey. As Queen Mary Itook the throne, Foxe was deprived of his tutorship by the boys’ grandfather, the duke of Norfolk, who has been released from prison.

JOHN FOXE BEGINS HIS RESEARCH ON CHRISTIAN MARTYRS

John Foxe retired to Strassburg, and occupied himself with a Latin history of the Christian persecutions which he had begun at the suggestion of Lady Jane Grey. This book, originally dealing chiefly with Wycliffe and Hus, and coming down to 1500 AD, formed the first outline of what would become “Foxe’s Acts and Monuments”, later to be called “Foxe’s Book of Martyrs”. It was printed by Wendelin Richelius. In the year of its publication Foxe removed to Frankfort, Germany, where he found the English colony of Protestant refugees divided into two camps. He made a vain attempt to frame a compromise which would be accepted by the Calvinist Party and by the partisans of the Anglican doctrine. He moved to Basel, Switzerland in 1555, where he worked as printer’s reader to Johann Herbst. Foxe made steady progress with his great book as he received reports from England of the religious persecutions there, and he issued from his press a pamphlet containing a plea for toleration addressed to the English nobility.
In 1559, John Foxe completed the Latin edition of his martyrology and returned to England. He lived for some time at Aldgate, London, in the house of his former pupil, Thomas Howard, now duke of Norfolk, who retained a sincere regard for his tutor and left Foxe a small pension in his will. There, John Foxe became associated with John Day the printer, himself once a Protestant exile. Foxe was ordained priest by Edmund Grindal, bishop of London, in 1560, and besides much literary work he occasionally preached at Paul’s Cross and other places. Foxe’s work had rendered great service to the government, and he might have had high preferment in the Church were it not for his Puritan views which he consistently maintained. Foxe held, however, the prebend of Shipton in Salisbury Cathedral, and is said to have been for a short time the Rector of Cripplegate.

THE FIRST ENGLISH EDITION OF FOXE’S BOOK OF MARTYRS

In 1563, the press of John Day issued the first English edition of what may indeed be the longest-titled book in history: “The Actes and Monuments of these latter and perilous Dayes, touching matters of the Church, wherein are comprehended and described the great Persecution and horrible Troubles that have been wrought and practised by the Romishe Prelates, Epeciallye in this Realme of England and Scotland, from the yeare of our Lorde a thousande to the time now present. Gathered and collected according to tile true Copies and Wrytinges certificatorie as well of the Parties themselves that Suffered, as also out of die Bishop’s Registers, which were the Doers thereof, by John Foxe, commonly known as the Book of Martyrs”.
Several errors in the Latin version, were corrected in this English edition. Its popularity was immense among the people. The persecution of Queen “Bloody” Mary was still fresh in men’s minds, and the graphic narrative intensified in its numerous readers the fierce hatred of Spain and of the Inquisition which was one of the master passions of the reign of Mary. For generations the popular conception of Roman Catholicism was derived from the pages of this book. Its accuracy was immediately attacked by Catholic writers. These criticisms induced John Foxe to produce a second corrected edition.
In 1570, a copy of the latest edition was ordered by Convocation to be placed in every collegiate church. Foxe based his accounts of the martyrs partly on authentic documents and reports of the trials, and on statements received direct from the friends of the sufferers. John Foxe died on the 8th of April 1587, and was buried at St Giles’s, Cripplegate.

SECOND ONLY TO THE BIBLE

Outside of the Bible itself, the three most important and influential books ever printed in Christian history are undoubtedly: John Foxe’s Book of Martyrs, John Calvin’s Institutes of the Christian Religion, and John Bunyan’s Pilgrim’s Progress. Among these giants of printing history, Foxe’s Book of Martyrs remains the only exhaustive reference work on the history of Christian Martyrs, and is without rival. While very severely edited and abridged versions are commonly available, it was not until the late 1990’s that a complete edition of Foxe’s Book of Martyrs (the 1684 three-volume edition… last of full-size editions) was again available to the public. This was done in facsimile reproduction form by “The Bible Museum” and offered online at Greatsite.com. Original large multi-volume printings of Foxe’s Book of Martyrs from the 1563 to 1684 are unspeakably rare and can fetch $10,000 to over $75,000.